Chapitre 18
les voix de cloches innombrables ont chanté sur les maisons, les carrés, le rues de Bruges qui incantation de la mélancolie qui rend son reste éternel. Jeanne a senti deux mains de la fraîcheur sur ses yeux, une vague de parfum, touché sa joue, un souffle a remué ses cheveux, en chuchotant une _encore" intruse_", et alors les lèvres douces l'ont embrassée. Elle n'a pas paru surprise; et, élever sa main, a caressé le cintrage du visage sur elle, en disant: "Accueillez, Noemi. _Magari fossi tu l'Intruse_", (Veut que vous étiez _l'Intruse_.) Noemi a manqué de comprendre. "_Magari_", elle a dit. "Est-ce que cet Italien est? Il sonne comme arabe. Expliquez à la fois, s'il vous plaît." Jeanne a augmenté. "Vous ne comprendriez pas tout meilleur si j'avais fait", elle a dit avec un sourire. "Est-ce que nous aurons maintenant notre leçon de la conversation Italienne?" "Oui, avec plaisir", Noemi répondu. "Où est-ce que vous êtes allés avec mon frère?" "À l'Hôpital de St John, appeler Memling." "C'est tout bon; laissez-nous parler de Memling. Mais en premier me dit si Est-ce que Carlino vous a faits une déclaration?" La fille a ri. "Oui, il m'a fait une déclaration de guerre, et j'ai fait également he_ _to." "À lui, vous devriez dire. Je souhaite qu'il tomberait amoureux de vous", a ajouté Jeanne sérieusement. La fille a froncé les sourcils. "Je ne fais pas, elle a dit. "Pourquoi? Est-ce qu'il est charmant, brillant, cultivé pas, et a distingué? Il est très riche aussi, vous savez. Nous pouvons mépriser des richesses, mais après tout ils est très bon dans leur chemin." Les d'Arxel Noemi ont placé ses mains sur les épaules de son ami, et a regardé fixement régulièrement dans ses yeux. Les yeux interrogateurs bleus étaient graves et tristes; les yeux bruns, donc a scruté, a ennuyé le regard avec fermeté, en brillant dans défi du tour, embarras, et gaieté. "Bien", a dit la fille, "j'aime voir Memling avec Signor Carlino,
| <- | Table des matières | -> |